Cette rubrique a pour but de vous replonger dans l'ambiance et le contexte ayant entouré la sortie du tome 5, qui a eu lieu le 21 juin 2003 en Grande-Bretagne, aux États-Unis, au Canada et en Australie, et le 03 décembre 2003 en France. De nombreux indices et extraits avaient été révélés avant l'heure pour mettre les fans en appétit, et la sortie du livre n'a pas été de tout repos...

Retour à l'époque de la sortie de Harry Potter et l'Ordre du Phénix,
période riche en rebondissements et en événements !


Plan de cette rubrique :
cliquez pour accéder directement à la partie qui vous intéresse.

1. Sortie du tome 5 en V.O. : tous les détails, tous les événements à travers le monde, les chiffres, plus de nombreuses photos de l'événement.
2. J.K. Rowling au Royal Albert Hall : compte rendu de l'interview aux allures de gigantesque concert que l'auteur de Harry Potter a donnée le 26 juin à Londres devant 4500 fans déchaînés. Le tout illustré de photos de l'événement.
3. Informations pratiques et détails sur le tome 5.
4. Toute l'actualité du tome 5
et les circonstances de sa mise en vente : vols, ventes prématurées, révélations, J.K. Rowling attaque le « New York Daily News » qui publie un résumé du tome 5 avant sa sortie
...
5. Ce que l'on savait déjà : les révélations sur le tome 5 qui nous avait été communiquées avant sa sortie en anglais.
6. Les couvertures
du tome 5 (plus de couvertures à travers le monde ici)
7. Extraits du tome 5
qui avaient été révélés avant sa sortie.
8. Un faux tome 5 en Chine !

+ Revoir des articles sur la sortie du tome 4 pour comparer +


SORTIE DU TOME 5 EN V.O. : UN ÉVÉNEMENT NATIONAL

Pour la nuit de vendredi à samedi, des opérations spéciales ont été prévues au Royaume-Uni, tandis qu'aux États-Unis le lancement a pris l'allure d'un événement national. Dans beaucoup d'autres pays du monde — Afrique du Sud, Corée du Sud, France, Allemagne, Italie... — des événements remarquables ont également eu lieu. Les fans de Harry Potter et l'Ordre du Phénix se le sont arraché dès les premières secondes qui ont suivi les douze coups de minuit. En effet, des centaines de librairies ont ouvert leurs portes à minuit pour laisser des foules de fans, souvent déguisés, se ruer vers le tome 5 !
Des millions d'exemplaires ont été vendus en quelques jours (le premier tirage du tome 5 était de 13 millions de copies) !
Retour sur l
'événement le plus grandiose de l'histoire de l'édition. (source principale : Yahoo!France).

Un point commun partout dans le monde, et principalement au Royaume-Uni et aux États-Unis : des milliers de fans surexités faisaient la queue, depuis plus de douze heures pour certains, depuis la veille en début d'après-midi pour d'autres, attendant impatiemment les douze coups de minuit.

À Londres, la grande chaîne de librairies WH Smith a recréé à la gare de King's Cross le Quai 9 ¾ ! Elle a également prévu une ouverture nocture dans sa boutique parisienne. Plus d'une centaine de magasins de la chaîne ont ouvert à minuit, avec des concours de déguisements et même des dresseurs professionnels avec des chouettes.

Ces mêmes librairies WH Smith, qui fêtaient leur cent ans d'existence, ainsi que les librairies américaines Brentano's, ont, à Paris, organisé des spectacles de magiciens et de nombreux jeux pour patienter.

Toujours à Londres, à Soho Square plus précisément, Bloomsbury a célébré la publication de Harry Potter and the Order of the Phoenix à 00 h 01 en organisant un show spectaculaire avec des rayons laser, des comptes à rebours sur écrans plasma, ainsi qu'une Ford Anglia (voiture de Mr Weasley).

La chaîne de librairies Waterstone a ouvert à minuit une centaine de magasins dans tout le Royaume-Uni. À Édimbourg (Écosse), J.K. Rowling en personne a fait une visite surprise et a dédicacé son roman (Rowling réside à Édimbourg).

À Times Square à New York, une grande boutique de jouets vendant aussi des livres avait installé une horloge géante à sa devanture pour égrener les heures et minutes avant la mise en vente des aventures du jeune sorcier.

En Nouvelle-Zélande, une lecture-marathon de l'intégralité du texte par des enfants a eu lieu. Celle-ci était appelée à durer 27 heures. Bien qu'adulte, le Premier ministre Helen Clark a été l'une des premières personnes à entamer cette lecture.

En Australie, certains habitants ont roulé pendant des heures sur des routes du désert pour se rendre de leurs habitations isolées au point de vente le plus proche. D'autres ont circulé à bord d'un train à vapeur de 14 voitures spécialement affrété pour la sortie du livre.

À Bucarest, les lecteurs roumains assistaient à des concours de sorcellerie inspirés de la saga.

À Bruxelles, deux des principales librairies anglophones, Sterling Books et Waterstone's, offraient des boissons gratuites aux clients qui faisaient la queue.

Cette fois, c'était donc pour sept cent soixante-huit pages de lecture que des millions d'enfants, mais aussi d'adultes, attendaient, tous avec la même émotion grandissante, et non pour une star du cinéma ou de la chanson ! Des fans qui ont, pour certains, lu ce « pavé » en quelques heures.

.

..

Des magasins décorés aux couleurs du phénix.
Ici, les librairies WoodGreen et Hammicks, avec son fameux tableau des rumeurs ! Et aussi la librairie Toys'R'US.

* * * * * *

Harry Potter and the Order of the Phoenix a fait l'objet du plus imposant lancement en librairies à vie de toute l'histoire de l'édition. Les réservations enregistrées sont, ajoute-t-on, en Angleterre uniquement, dix fois plus nombreuses qu'au lancement du précédent roman de J.K. Rowling.

Certains magasins se sont très vite retrouvés en rupture de stock; ainsi les supermarchés Sainsbury ou les librairies Barnes & Nobles ont-ils dû repasser commande auprès de l'éditeur.

Les premières critiques-express de la presse britannique sont unanimes : tous les ingrédients qui ont fait le succès des quatre premiers tomes sont réunis dans le cinquième. « Malgré les millions de mots du matraquage publicitaire, les attentes de millions de personnes et ses millions à la banque, Rowling a réussi à fabriquer un livre qui ne décevra aucun véritable fan », a estimé la BBC. Du côté de la presse, le New York Times, salue la « bravoure », le « talent de conteuse » et « l'infatigable imagination » de l'auteur J.K. Rowling. De son côté, le quotidien USA Today met plutôt l'accent sur sa « merveilleuse écriture ».

J.K. Rowling a offert un premier exemplaire de son cinquième roman à la bibliothèque de New York afin d'honorer sa détermination depuis les attentats du 11 septembre 2001. Transporté dans une voiture blindée, l'exemplaire a été apporté par un avocat flanqué de deux gardes du corps, puis par un homme aux mains gantés de blanc. « Nous ne mettons les gants blancs que pour les livres les plus exceptionnels », a expliqué Paul LeClerc, président de la bibliothèque de New York après avoir accepté le livre dédicacé (« À la population de New York, avec amour et admiration »).

Des milliers d'exemplaires du cinquième tome se sont envolés des étalages dès les premières minutes. On prévoyait que J.K. Rowling accroîtrait sa fortune 30 millions de livres en une nuit ! Arrêtons-nous à présent sur les premiers chiffres de vente d'un livre qui a d'ores et déjà dépassé toutes les attentes de ventes et battu les records établis par son prédécesseur... Harry Potter et la Coupe de Feu !

En effet, dès le premier week-end des 22 et 23 juin, le tome 5 battait déjà les records de vente : il s'est vendu à 1 777 541 exemplaires (presque 1,8 million) au Royaume-Uni samedi, jour de sa sortie mondiale, a annoncé lundi l'éditeur Bloomsbury. Aux États-Unis, plus de 5 millions d'exemplaires de Harry Potter et l'Ordre du Phénix sont partis, selon Scholastic, l'éditeur américain.

En France, nombre d'adultes et d'enfants impatients se sont mis à la lecture du tome 5 en anglais : le roman est en tête des ventes en France. D'après une porte-parole du magazine littéraire Livres Hebdo, une estimation préliminaire avait fixé le nombre d'exemplaires vendus à 16 000 depuis le 21 juin, mais les chiffres exacts se situeraient plutôt entre 25 000 et 30 000 (au 2 juillet 2003) !

Les ventes des romans de J.K. Rowling sont plus intenses à chaque nouveau tome qui paraît. Le quatrième tome avait été vendu à 372 775 exemplaires le premier jour de sa sortie en juillet 2000. Le troisième épisode, Harry Potter et le prisonnier d'Azkaban avait atteint 68 159 copies vendues dans le premier week-end sur les étalages et par correspondance en 1999.

Le détail des chiffres pour chaque librairie :

Revoir des articles et dépêches ainsi que les chiffres de vente et records du tome 4

WAL MART : Le géant « Wal Mart » a vendu plus d'un million de copies de Harry Potter et l'Ordre du Phénix.

AMAZON : La grande librairie en ligne Amazon reçu plus de 1,3 million de commandes pour l'Ordre du Phénix, dont plus de 420 000 pour la seule Grande-Bretagne (soit six fois plus que pour la Coupe de Feu), et 760 000 exemplaires ont été réservés sur le site américain Amazon.com. Le reste provient des sites internationaux du libraire en ligne. Le précédent record était détenu par le tome 4 Harry Potter et la Coupe de Feu (410 000 exemplaires vendus en 2000).

W.H. SMITH (librairie britannique) : huit exemplaires vendus à la seconde ! « Nous nous attendions à quelque chose d'important, mais c'est la vente de livre la plus rapide que nous ayons jamais connue », a commenté samedi 21 juin un porte-parole de la chaîne britannique W.H Smith.

WATERSTONE'S (grande chaîne de librairies britannique) : « Bien plus d'un million d'exemplaire du livre ont été vendus par l'ensemble des détaillants ce week-end [celui de la sortie du tome 5] » en Grande-Bretagne, a affirmé une représentante de Waterstones.

TESCO (chaîne de supermarchés britannique) : Tesco, qui était le plus gros revendeur britannique du 4ème tome, a indiqué avoir déjà vendu 317 400 exemplaires de Harry Potter et l'ordre du Phénix dans les 24 heures qui ont suivi son lancement, soit environ 220 exemplaires par minute. Le tome 4, qui en son temps avait déjà battu tous les records en Grande-Bretagne, s'était vendu à 42 000 exemplaires en une semaine. « Ce livre a battu tous nos records de vente et il ne fait aucun doute que ce sera le plus gros best-seller que nous ayons jamais distribué », a déclaré Caroline Ridding, responsable des livres à Tesco.

ASDA (chaîne de supermarchés) : Asda, contrôlée par le géant américain Wal-Mart, qui a ouvert 136 de ses magasins pour le lancement nocturne, a dit avoir vendu
30 000 copies de Harry Potter et l'Ordre du phénix durant la première heure, soit autant que ses ventes habituelles de livres sur six mois.

BARNES & NOBLES (premier libraire américain) :
Samedi, jour de la sortie mondiale du livre, les magasins et le site internet - qu'il possède à 38% - ont
écoulé
896 000 exemplaires du volume 5. Barnes & Noble Inc. avait estimé que ses ventes du tome 5 au cours de la première semaine atteindraient le million d'exemplaires... résultat : « les ventes ont surpassé nos attentes », a déclaré le directeur général de la société, Steve Riggio, dans un communiqué. « Nous nous attendions à vendre un million de volumes la première semaine. En fait, c'est ce que nous avons vendu en un week-end ».
Riggio affirme que plusieurs succursales de Barnes & Nobles ont déjà épuisé leurs stocks et que de nouveaux exemplaires seront livrés dans les prochains jours.
Barnes & Noble a même écoulé
286 000 copies pendant la première heure de vente, dans la nuit de vendredi à samedi, soit... 80 par seconde !
M. Riggio a précisé que sa chaîne de librairies a vendu au total dix millions de livres des cinq volumes de la saga Harry Potter.

BORDERS : (deuxième réseau de librairies aux États-Unis) Borders Group Inc. a déclaré avoir vendu samedi 750 000 exemplaires du nouveau Harry Potter à travers le monde. Ce chiffre est le plus haut jamais enregistré par Borders pour les ventes d'un livre au premier jour desa sortie.

INDIGO (chaîne de librairies canadienne) : Au Canada, la chaîne de librairies Indigo Books and Music (267 magasins sous différents noms) a annoncé dimanche qu'elle avait vendu plus de
100 000 volumes le premier jour de la mise en vente et que 100 000 autres avaient été commandés en ligne. Le record précédent appartenait depuis juillet 2000 à... Harry Potter et la Coupe de Feu.



20 juin : l'impatience des fans anglo-saxons est à son comble -- Hip, hip, hip, hourra, on fait même de la pub sur les bus !


Pendant ce temps, on déballe les cartons -- N'est-ce pas Sean Biggerstaff, alias O. Dubois, au premier plan ?


Enfin ! On dévore le tome 5 sur place ! -- ... Pendant que J.K. Rowling dédicace au Waterstone d'Édimbourg...

PLUS DE PHOTOS !
Cliquez sur les images suivantes pour les voir en plus grand.



 

J.K. ROWLING AU ROYAL ALBERT HALL

J.K. Rowling a donné, le 26 juin 2003, soit 5 jours après la sortie anglaise du tome 5, une gigantesque entrevue publique. Cet événement a pu être qualifié d'internationnal, puisqu'il a été retransmis sur Internet : le site msn.co.uk l'a diffusé à 16 heures (heure de Greenwich), 15 heures (heure GMT), soit 17 heures (heure française). Les fans du monde entier ont pu soumettre leurs questions à J.K. Rowling et avoir la chance qu'elles soient choisies et posées lors de la conférence.

L'événement a eu lieu en Angleterre, au Royal Albert Hall de Londres. J.K. Rowling, interviewée par Stephen Fry, a répondu aux questions de 4500 fans du monde entier réunis à Londres et a lu un long extrait du tome 5 pour terminer.


Retour sur cette journée qui relevait plus du concert de Johnny Hallyday que d'une lecture intimiste !


Après une très brève présentation du Royal Albert Hall et du tome 5, on nous montre tout d'abord une foule de fans qui n'en peut plus d'attendre, cloîtrée derrière des barrières. De grandes bannières aux couleurs des quatre maisons de Poudlard y sont pendues. Le tout est gardé par des agents de sécurité.

Une journaliste interroge les fans, complètement hystériques, et c'est un euphémisme : ils crient tous en choeur « Harry, Harry... ! »... On peut avoir un peu honte de se compter parmi ses « fans » plutôt fous.
Les questions, si elles ne sont guère originales, font passer le temps : « quel est ton personnage préféré » (certains répondent « Rogue », d'autres « Voldemort », à la stupéfaction de la reporter !), « si tu allais à Poudlard, quel poste occuperais-tu au Quidditch ?, dans quelle maison te placerait le Choixpeau magique ?... », «quelles sont tes créatures magiques préférées », « as-tu lu le cinquième tome en entier ? » (réponse : « oui ! »), « que dirais-tu à Harry si tu le rencontrais ? », etc.

Puis, se gare une voiture. À peine J.K. Rowling en est-elle sortie qu'elle signe déjà de nombreux autographes. Moult photographes la prennent en photo.

On se retrouve ensuite dans le Royal Albert Hall, dont le décor paraît grandiose : une couverture géante du tome 5 a été implantée. Les fans sont plus excités que jamais. Pire qu'à la finale de la Coupe du Monde de football — ou de Quidditch — , sans doute ! Un présentateur, ou plutôt un « introducteur », souhaite la bienvenue, et tout le tralala. Il allume un feu comme par magie dans une cheminée puis s'en va. Stephen Fry, le présentateur, en sort ! Sans doute a-t-il usé de poudre de cheminette... Stephen Fry est un acteur britannique de renom, et, surtout, il est celui qui a prêté sa voix pour les « audiobooks » de Harry Potter (lecture des romans sur cassettes audio ou CD). Fry dialogue avec les enfants : « êtes-vous prêts à rencontrer l'auteur le plus populaire du monde entier ? ».

Les organisateurs de l'événement ont même prévu des «traducteurs» pour sourds et muets ! Les dires de Rowling sont donc interprêtés en langage des signes pendant toute la durée de la conférence.

Et elle arrive, l'auteur célèbre, et semble assez impressionnée. Il faut dire que les fans ne se sentent plus et l'acclament comme une star de la pop-music ! J.K. Rowling et Stephen Fry s'assoient tous deux dans un fauteuil.
Fry demande à « Jo » comment on doit prononcer son nom de famille. Et tous les fans de le répéter à n'en plus finir...


PREMIÈRE PARTIE : LES QUESTIONS

Les lecteurs du monde entier (Australie, Royaume-Uni, France, États-Unis, Asie...) ont été invités à poser leurs questions... Résultat, seule une petite douzaine d'entre elles ont été sélectionnées ! Il faut dire que c'est surtout Stephen Fry qui en a profité pour poser les siennes ! Le tout est bien décevant : les questions sont d'une banalité incroyable, et J.K. Rowling y a déjà répondu des dizaines de fois lors d'autres interviews. On se sent pour le moins frustré...

Question d'un garçon britannique : J.K. Rowling, quels sont vos goûts de lecture ?
Question d'une fille brésilienne : Est-ce plus difficile d'écrire maintenant que vous êtes célèbre ? Éprouvez-vous du stress ?
Question d'un garçon de Manchester : Quels sont vos conseils pour arriver à devenir écrivain ? (réponse de l'intéressée : « il faut lire beaucoup »).
Question d'une fille de Washington : Quel personnage vous manque le plus une fois que vous avez terminé l'écriture de l'un de vos romans ? (réponse : « j'aurai tendance à dire Harry... »)
Question d'un garçon anglais : Où trouvez-vous l'inspiration pour décrire le caractère de vos « méchants » ? (réponse : « J'ai rencontré assez de gens que je n'ai pas aimés dans ma vie pour avoir une idée assez juste de ce à quoi je veux que mes "méchants" ressemblent »).
Question des élèves d'une classe de Hong Kong : « Croyez-vous à la magie ? » (réponse : « Non ! Pas à la magie telle que je la décris dans mes romans. J'aimerais y croire mais je ne le peux pas. En revanche, je crois à la magie de imagination, de l'amour »).
Question d'un garçon de... Paris ! (le seul à ne pas daigner poser sa question en anglais... bonjour l'image de la France !) : Si vous regardiez dans le miroir du Riséd, qu'est-ce que vous y verriez ? (réponse : « essentiellement ma famille, comme Harry, j'aimerais que ma mère soit encore en vie »).
Question d'un garçon d'Israël : « Quel genre de musique Harry écoute-t-il ? » : (réponse : « un nouveau groupe à la mode chez les sorciers, les Bizarr' Sisters ! Sinon, tout ce que vous imaginez qu'il peut écouter »).
Question d'une fille d'Édimbourg : « Si vous étiez un professeur à Poudlard, quelle matière dispenseriez-vous ? » (réponse : les enchantements. Rowling indique que sa fille serait meilleure en métamorphose, discipline plus scientifique. Elle précise aussi qu'elle a enseigné le Français... mais n'a pas compris la question en Français qu'on lui a posée il y a quelques secondes. Remarque : moi non plus, je ne l'avais pas comprise au début ! Enfin, Rowling explique qu'elle n'a pas vraiment le temps de lire en français car elle doit remplir son rôle de maman, puis se consacre à l'écriture, et ensuite à la lecture... en anglais avant tout.
D'autres questions ont été posées par les enfants vainqueurs d'un concours organisé : Comment faire pour créer un jeu de Quidditch entre amis ? (À cette occasion, Rowling explique qu'elle n'a pas joué aux jeux vidéo de Quidditch, mais que sa fille Jessica l'a fait).

On a pu apprendre différentes choses sur la vie de J.K. Rowling et sur son œuvre au cours de cette interview (grâce aux questions du présentateur Stephen Fry essentiellement) :


- Harry pourrait ne pas survivre à la fin du tome 7. Cette idée, sous-entendue par Rowling, a fait réagir les fans et les journalistes : le lendemain, on en parlait aux informations ! Il n'y a pourtant pas de quoi en faire une affaire d'État, surtout si l'on se rappelle que J.K. Rowling avait déjà précisé il y a quelques années qu'Harry pourrait ne jamais atteindre l'âge adulte. Le 26 juin, elle a dit : « You have to wait and see whether he survives to be a grown-up. I'm not saying he won't, but I don't want to give anything away » (« Il vous faut attendre de voir s'il survit jusqu'à l'âge adulte. Je ne dis pas que ce ne sera pas le cas, mais je ne veux rien révéler »).

- Si J.K. Rowling avait un pouvoir magique, elle souhaiterait devenir invisible pour pouvoir retourner écrire dans les cafés comme elle en avait l'habitude avant de devenir célèbre. En effet, aujourd'hui, la jeune femme écrit chez elle pour être tranquille, après s'être occupée de son bébé et avoir conduit sa fille à l'école. Elle écrit en buvant, parfois, du thé ou du café, et sans jamais écouter de la musique.

- J.K. Rowling a expliqué la signification de quelques uns des noms qu'elle a créés : Albus Dumbledore représente la sagesse, « Malfoy » (en français : « Malefoy ») est inspiré du français [« mauvaise foi »] (!), la devise de Poudlard (« Draco Dormiens Nunquam Titillandus » signifie « Never Tickle a Sleeping Dragon » (« Ne chatouillez jamais un dragon qui dort »), le nom « Parselmouth » (en français : « Fourchelang ») est un ancien mot ayant réellement existé et faisant référence à quelqu'un qui présente une anomalie buccale, le nom « Snape » (en français : « Rogue ») peut faire référence aux mots « sneeze », « snarl », « snick »...

- On peut penser que Rogue est du côté de Voldemort donc qu'il a un bon fond, mais Rowling précise : « vous ne devriez pas penser qu'il est si gentil... »

- Les chanteurs préférés de J.K. Rowling sont les Beatles.

- L'arithmancie est bien une forme de numérologie, art de prédire le futur dans les nombres.



DEUXIÈME PARTIE : LE TOME 5

J.K. Rowling explique qu'elle ne s'attendait pas à ce qu'il soit si long. Le présentateur lui fait remarquer qu'elle est cruelle envers Harry dans ce volume. L'auteur rétorque que c'est justement dans le tome 5 que Harry est le plus malmené, que dans ce livre personne ne le croit... bref, que c'est un adolescent !
Stephen Fry souhaite savoir si l'on va "revoir" les parents de Hermione. J.K. Rowling répond : « très rapidement. Ce ne sont pas des gens très intéressants ! ».
Stephen Fry « branche » Rowling sur l'idée de race pure et de Sang-de-Bourbe qu'elle a créée.
Plus tard, l'auteur avoue que Rémus Lupin est le professeur qu'elle aurait voulu avoir. Elle ajoute que McGonagall est une bonne enseignante, mais trop stricte avec les élèves.
Dans le tome 5, Rowling dit aimer Luna Lovegood, qu'elle considère comme l'opposée d'Hermione, laquelle est très logique et intransigeante. En revanche, Rowling reconnait que le professeur Umbridge est horrible.



TROISIÈME PARTIE : REPORTAGE


J.K. Rowling s'apprêtant à lire un passage du tome 5, Stephen Fry lance un reportage qui résume l'intrigue des 4 tomes précédents. Ce récapitulatif, intelligemment monté et plutôt émouvant, est réalisé par des élèves, fans de l'apprenti sorcier, sur fond musical. Certains fans n'ont pas hésité à mettre en scène leurs explications... ainsi, pour évoquer le début du tome 3, un garçon se transforme en présentateur télé qui annonce l'évasion de Sirius Black.

QUATRIÈME PARTIE : LECTURE DU TOME 5

À peine le reportage prend-il fin qu'on entend des bruits de klaxons et de voitures... la Ford Anglia de Mr Weasley arrive en volant !

C'est ensuite au tour de J.K. Rowling de se présenter avec Harry Potter and the Order of the Phoenix, applaudie, bien entendu ! L'auteur se dit plutôt anxieuse à l'idée de lire devant Stephen Fry !
Elle explique ce qu'elle va lire : page 583 et suivantes, moment durant lequel Harry Potter s'entretient avec le professeur McGonagall et le professeur Umbridge de sa future profession. Le jeune sorcier souhaiterait devenir Auror. J.K. Rowling s'applique à faire la voix suraiguë du professeur Dolores Umbridge. Quelques minutes plus tard, Rowling reçoit à nouveau l'ovation du public.

Stephen Fry remercie «la femme qui a donné du plaisir à des millions d'enfants», qui elle-même remercie chalereusement les enfants et s'en retourne.

Un moment agréable en somme, un peu trop bruyant, et qui ne nous en aura pas appris beaucoup plus.

Les photos de l'événement

 

INFORMATIONS SUR LE TOME 5

Le tome 5 s'intitule bien Harry Potter et l'Ordre du phénix, en anglais Harry Potter and the Order of the Phoenix. Son intrigue a été qualifiée de « brillante » et « fascinante »....

  • En version originale, il compte 38 chapitres, soit 255 000 mots et 768 pages. Il coûte en Grande-Bretagne £ 16.99, et aux États-Unis $ 29.99
  • En version française, il compte 976 pages. Il coûte en France 28 euros (183,67 francs)
J.K. Rowling a avoué, lors d'une interview donnée à la chaîne anglaise BBC2 dont vous pouvez lire ici la traduction intégrale, qu'elle avait pleuré en « tuant » l'un des personnages principaux de ses romans. Dans le cinquième tome, en effet, un protagoniste important trouve la mort. La tâche a été pénible pour l'auteur, mais elle affirme qu'il « faut s'endurcir lorsqu'on est auteur car ce genre de revers est fréquent ».
Bien sûr, on ignore encore qui est le personnage qui meurt dans le tome 5.
J.K. Rowling a confirmé que la mort de ce personnage était définitive. Elle raconte qu'elle a fondu en larmes : « J'ai imaginé dans un premier jet son décès, puis je l'ai remanié et le résultat est définitif. Une fois la séquence terminée, j'ai traversé la cuisine en pleurs et mon conjoint [Neil Murray], tout étonné m'a alors demandé : Qu'as-tu donc ? Je lui ai alors rétorqué que je venais de tuer quelqu'un ! » Son époux, explique-t-elle, lui a alors répondu: « Eh bien alors, ne le fais pas ». « Je lui ai dit : Mais ça ne se passe pas comme ça. On écrit des livres pour enfants, il faut être un tueur sans pitié ».
Lors de cette interview pour l'émission d'actualité Newsnight, sur la chaîne BBC-2, J.K. Rowling dément avoir connu une panne d'inspiration lors de la rédaction de L'ordre du Phénix, qu'elle a mis trois ans à achever contre un an pour chacun des quatre premiers volumes. « Une fois pour toutes, je le dis publiquement, je n'ai pas dépassé la date limite (de remise du manuscrit) parce qu'il n'y avait pas de date limite ! J'ai simplement produit un quart de million de mots ! »

La jeune femme reconnaît toutefois avoir « sué sang et eaux » sur le cinquième opus de la saga. L'écrivain évoque également ses sentiments mitigés sur l'après Harry Potter, lorsqu'elle aura bouclé le dernier des sept tomes qu'elle a promis d'écrire. « Il sera très difficile de quitter tout cela. Je serai heureuse de passer à l'ère post-Harry, parce que certains à-côtés ne sont pas aussi drôles. Mais en même temps, j'ai peur de quitter Harry parce que j'ai travaillé dessus pendant ce qui restera, je l'espère sincèrement, comme la partie la plus tumultueuse de ma vie, poursuit-elle. J'ai travaillé tellement dur pendant si longtemps... lorsque ce sera fini je crois que ça va laisser un énorme vide ». (source et traductions : Yahoo!France).

C'est le 15 janvier 2003 que J.K. Rowling a remis son manuscrit à son éditeur anglais Bloomsbury.

Si l'on pouvait déjà le précommander par Internet, on pouvait réserver le tome 5 en français auprès de son libraire depuis le 19 juin.

 

TOME 5 : UNE ACTUALITÉ CHARGÉE !

«Abracadabra : Nous avons Harry !», « Exclusif : un premier regard sur le dernier Harry Potter !». Voilà ce que titrait mercredi 18 juin un tabloïd new-yorkais, le New York Daily News. L'un de ses reporters a en effet réussi à se procurer le tome 5. Comment ? La raison est simple : le gérant d'une épicerie de Brooklyn nommée Karrot health food store, Carlos Aguila, a vendu par erreur les quatre exemplaires du livre qu'il avait reçus et mis en rayon, ignorant qu'il n'avait pas le droit de le faire avant le samedi 21 juin. Il a déclaré : «Nous avons commencé à vendre le livre lundi, c'était une erreur commise en toute innocence. Nous ne savions pas que la date de mise en vente était le 21, si nous l'avions su nous l'aurions respectée. Nous ne sommes pas libraires, nous vendons des aliments biologiques ».
Toujours est-il que des informations très importantes sur l'intrigue du tome 5 ont été révélées : un résumé complet a été écrit par le journal. J.K. Rowling et son éditeur américain Scholastic ont déposé plainte mercredi : Une poursuite de 100 millions de dollars pour dommages et intérêts a été déposée mercredi soir à la cour fédérale de Manhattan. Mais le Daily News affirme avoir agi en toute légalité, ayant obtenu le tome 5 de manière tout à fait légitime. Ken Frydman, porte-parole du Daily News a expliqué « Nous sommes confiants dans le fait de n'avoir rien fait de répréhensible, tant sur le plan légal que journalistique ». Dans un communiqué, l'éditeur a indiqué : «Cette situation regrettable va gâcher la surprise de millions d'enfants qui dans le pays attendaient avec impatience la parution du livre». (traductions Yahoo!France)

La sortie du cinquième tome a pourtant été entourée d'exceptionnelles mesures de sécurité, afin de tenter d'éviter toute fuite. Les palettes de cartons de livres stockées dans les entrepôts des grossistes portent une large étiquette indiquant :

« Date de mise en vente stricte : 21 juin.
NE TOUCHEZ PAS !!!
Ou la malédiction du Phénix s'abattra sur vous ». (source : Yahoo!France)

Une jeune Canadienne, Mélissa, affirme pour sa part avoir pu acheter un exemplaire du livre dans une grande surface de St. Constant, près de Montréal. « C'est de la pure chance », a estimé la jeune femme de 23 ans, prénommée Melissa et photographiée avec Harry Potter et l'ordre du Phénix en main dans le quotidien Montreal Gazette.
Elle raconte être tombée sur le livre jeudi dernier dans un magasin Wal-Mart en banlieue de la métropole québécoise, où elle l'a payé un peu plus de 30 dollars canadiens. Une amie, à qui elle en a parlé, a acheté le lendemain deux exemplaires juste avant que les piles du livre très attendu soient retirées des étalages. (source : dépêche Yahoo!France).
La femme a dit qu'elle avait averti l'éditeur canadien, Raincoast Books, que la cinquième aventure de Harry Potter était en vente. Elle a dit qu'on lui offrirait 5000 dollars canadiens si elle rendait les livres mais qu'elle avait refusé le chèque. Mélissa a cependant affirmé avoir déjà lu une grande partie du pavé de presque 900 pages et être déterminée à en achever la lecture : « Je voulais le finir », a-t-elle dit au quotidien. « C'est vraiment un très bon livre. Une fois que j'aurai fini, ils pourront le reprendre, je m'en moque ».
Les magasins Wal-Mart Stores enquètent actuellement pour savoir pourquoi ils ont laissé mettre en vente le tome 5 prématurément : « Nous enquêtons actuellement dans ce magasin des environs de Montréal pour déterminer comment et pourquoi cet article a pu être vendu à l'avance », a déclaré Andrew Pelletier, porte-parole de Wal-Mart Canada. Pelletier a dit qu'un employé aurait simplement pu mettre Harry Potter and the Order of the Phoenix en rayon malgré les instructions spécifiant qu'on ne devait pas le faire avant samedi. « En guise de précaution supplémentaire, nous avons mis en place un système électronique dans nos magasins qui empêche ce livre d'être scanné aux caisses avant samedi », a rajouté Pelletier. (source : Yahoo!USA ; traduction par le webmaster de ce site.)

En mai 2003, un manutentionnaire travaillant dans une entreprise chargée d'imprimer le cinquième tome des aventures d'Harry Potter avait volé quelques pages du livre qu'il avait arrachées, et avait tenté de les vendre au tabloïde The Sun pour 25 000 livres (35 000 euros). Mais les journalistes avaient arrangé un rendez-vous avec le voleur puis avaient averti la police. L'employé avait été condamné à 180 heures de travaux d'intérêt général.
Par ailleurs, deux exemplaires de Harry Potter and the Order of the Phœnix avaient été retrouvés dans un champ en Angleterre, près de l'imprimerie chargée de l'impression de ce roman. Un père de famille les avait retrouvés et avait prévenu les médias. Quatre individus suspectés de les avoir volés ont été arrêtés.
D'autres « fuites » du tome 5 ont eu lieu avant sa sortie : certains magasins ou libraires, en déballant leurs cartons, n'ont pas pris garde à la date de sortie obligatoire. Ainsi, le 20 juin, soit un jour avant la sortie officielle, il n'est pas étonnant de constater que certains fans se l'étaient déjà procuré. Si l'on se souvient bien, il y avait déjà eu des « fuites » trois ans plus tôt, pour la sortie du tome 4.

LA COUVERTURE !

Les couvertures de l'édition britannique ont été rendues publiques le 21 mars 2003... Ce qui permet de se rendre compte que la prétendue couverture qui circulait sur Internet depuis pas mal de temps déjà n'était qu'un montage réalisé par des fans (ou des imbéciles...) !

Ci-dessous, dans l'ordre : couverture française - couverture pour le Royaume-Uni et d'autres pays anglophones en version « enfants », couverture pour le Royaume-Uni et d'autres pays anglophones en version « adultes », couverture américaine (États-Unis).

* * * * *

CE QUE L'ON SAVAIT DÉJÀ !
(voir plus bas pour les extraits révélés)

N.B. : IL EST ÉVIDENT QUE, MAINTENANT QUE LE TOME 5 EST SORTI, CHACUN PEUT LE LIRE ET DÉCOUVRIR SON INTRIGUE... AINSI, LES « RÉVÉLATIONS » QUI SUIVENT SONT LES INFORMATIONS QUI ONT ÉTÉ RENDUES PUBLIQUES AVANT LA SORTIE DU ROMAN !
Ne lisez pas si vous ne souhaitez pas gâcher la surprise !

On sait, d'après ce que J.K. Rowling a révélé, que dans le tome 5 personnage important trouve la mort (et que ce n'est ni Harry, ni Hermione, ni Ron), que Harry connaît davantage d'histoires d'amour, que le professeur de défense contre les forces du Mal est une femme. Certains mots-clé auraient de plus été révélés, en vrac : "38 chapitres", "pourrait changer", "volume le plus long", "Ron", "balai", "renvoyé", "elfe", "nouveau professeur", "meurt", "désolé".

On sait également que (sources : amazon.com et, pour les trois derniers points, dépêche Yahoo! à partir du fameux magazine ayant publié des infos exclusives) :

- Le professeur de défense contre les forces du Mal a une personnalité de « miel empoisonné » (en anglais, « poisoned honey »)... Sans doute cache-t-elle quelque chose !
- Il y a un elfe de maison mécontent et envenimé
- Harry se met en colère
- Ron est gardien de l'équipe de Quidditch de Gryffondor (!!!)
- Les élèves doivent passer leur BUSE (Brevet Universel de Sorcellerie Élémentaire)
- Harry rêve d'une porte dans un couloir silencieux et ce sera son pire cauchemar
- Harry est confronté au manque de fiabilité du gouvernement du monde des sorciers, et à l'impuissance des autorités de Poudlard
- Harry est harcelé par des personnages diaboliques envoyés dans le monde moldu par Voldemort, et avant la fin du premier chapitre il doit utiliser sa magie pour arracher Dudley Dursley de leurs griffes.
- « J'ai été attaqué par des personnages diaboliques et il se peut que je sois renvoyé de Poudlard. Je veux savoir ce qui se passe et quand je vais sortir d'ici », écrit Harry à son parrain Sirius Black. Les ennuis de Harry se multiplient, et il se retrouve à combattre Voldemort pour garder le contrôle de son âme, confronté à la possibilité qu'il puisse être utilisé comme un agent du diable.
- Harry adolescent est également confronté aux émois habituels de cette tranche d'âge, notamment quand Cho Chang lui dit qu'elle l'aime vraiment beaucoup.

Prenez garde aux autres affirmations plus ou moins fantaisistes qui circulaient sur Internet et qui n'étaient que rumeurs colportées par les fans !

 

Quelques phrases-clé et extraits révélés pour le tome 5

N.B. : IL EST ÉVIDENT QUE, MAINTENANT QUE LE TOME 5 EST SORTI EN, CHACUN PEUT LIRE SOI-MÊME LE TEXTE QUI LE COMPOSE ! AINSI, LES EXTRAITS QUI SUIVENT SONT CEUX QUI ONT ÉTÉ RENDUS PUBLIQUES AVANT LA SORTIE DU ROMAN EN V.O. !

« The hottest day of the summer so far was drawing to a close and a drowsy silence lay over the large, square houses of Privet Drive…  The only person left outside was a teenage boy who was lying flat on his back in a flowerbed outside number four. »

Traduction : « La journée la plus chaude de l'été, jusqu'à présent en tout cas, tirait à sa fin et un silence somnolent s'était installé sur les grandes maisons aux angles bien droits de Privet Drive... La seule personne encore dehors à cette heure-ci était un jeune homme étendu de tout son long au milieu d'un massif de fleurs, devant le numéro quatre de la rue »

(Traduction : Jean-François Ménard)

* * * * *

« Harry's bewilderment deepened with every step he took. What on earth were they doing in a house that looked like it belonged to the darkest of the wizards ?
"Mrs. Weasley, why--?"
"Ron and Hermione will explain everything dear, I've really got to dash!" Mrs. Weasley whispered distractedly.
"There!", they had reached the second landing. "You're the door on the right, I'll call you when it's over," and she hurried downstairs again.

Harry crossed the dingy landing, turned the bedroom doorknob which was shaped like a serpent's head, and opened the door. He caught a brief glimpse of a gloomy, high ceilinged, twin-bedded room; then there was a loud twittering noise, followed by an even louder shriek and his vision was completely obscured by a large quantity of very bushy hair.

Hermione had thrown herself around onto him in a hug that nearly knocked him flat, while Ron's tiny owl, Pigwidgeon zoomed excitedly round and round their heads.
"Harry! Ron! He's here! Harry's here! We didn't hear you arrive! Oh, how are you? Are you all right? Have you been furious with us? I bet you have. I know our letters were useless, but we couldn't tell you anything. Dumbledore made us swear we wouldn't. Oh, we've got so much to tell you, and you've got to tell us, the Dementors! When we heard -- and that Ministry hearing, it's just outrageous! I've looked it all up! They can't expel you! They just can't! There's provision in the Decree for the Restriction of the Underage Sorcery for the use of magic in life threatening situations.
"Let him breath, Hermione!" said Ron, grinning, closing the door behind Harry. He seemed to have grown several more inches during their month apart, making him taller and more gangly looking than ever, though the long nose, bright red hair, and freckles were the same. »

 

Traduction : « La perplexité de Harry ne cessait de s'accroître à chaque pas qu'il effectuait. Mais que faisaient-ils donc dans une maison qu'ont aurait dit appartenir au sorcier le plus noir de tous les temps ?
- Mrs Weasley, pourquoi...
- Ron et Hermione t'expliqueront tout, mon chéri, il faut absolument que je me sauve ! chuchota Mrs Weasley, l'air préoccupé.
- Voilà ! Ils avaient atteint le deuxième pallier. Tu passes la porte de droite, je t'appelerai quand ce sera terminé. Et elle redescendit l'escalier en toute hâte.

Harry traversa le couloir miteux, tourna la poignée en forme de tête de serpent de la porte de la chambre à coucher, et ouvrit la porte. Pendant un court instant, il entrevit une chambre à lits jumeaux, lugubre, dont le plafond était haut ; puis il y eut un jacassement bruyant, suivi d'un cri perçant encore plus fort, et sa vue fut complètement obscurcie par une grande quantité de cheveux très touffus.

Hermione s'était jetée sur lui dans une étreinte qui l'avait presque fait tomber, alors que le minuscule hibou de Ron, Coquecigrue, s'excitait en volant tout autour de leurs têtes.
- Harry ! Ron ! Il est là ! Harry est là ! On ne t'a pas entendu arriver ! Oh, comment ça va ? Tu n'as rien ? Est-ce que tu nous en as voulu ? Je parie que oui. Je sais que nos lettres n'étaient d'aucune utilité, mais on ne pouvait rien te dire. Dumbledore nous a fait jurer qu'on ne te dirait rien. Oh, nous avons tant de choses à te raconter, et tu dois nous dire, les Détraqueurs ! Quand nous avons entendu... et cette audience du Ministère, c'est tout simplement scandaleux ! J'ai tout vérifié ! Ils ne peuvent pas te renvoyer ! Il n'ont pas le droit ! Il y a un article dans le Décret sur la Restriction de la Sorcellerie de premier Cycle pour l'utilisation de la magie dans les situations où la vie est menacée.
- Laisse-le respirer, Hermione ! dit Ron, grimaçant, tout en fermant la porte derrière Harry. Il semblait avoir grandi de plusieurs centimètres, plus encore, pendant le mois qui les avait séparés, et il apparaissait plus grand et plus dégingandé que jamais, cependant, son long nez, ses cheveux roux clair et ses taches de rousseur n'avaient pas changé.»

(Traduction par le webmestre de ce site)

* * * * *

« Dumbledore lowered his hands and surveyed Harry through his half-moon glasses. 'It is time,’ he said, ‘for me to tell you what I should have told you five years ago, Harry. Please sit down. I am going to tell you everything.’ »

Traduction : « Dumbledore baissa les mains et examina Harry à travers ses lunettes en demi-lune.
- Il est temps, dit-il, que je raconte ce que j'aurais dû te raconter il y a cinq ans, Harry. ssieds-toi, s'il te plaît. Je vais tout te dire. »

(Traduction par le webmestre de ce site)


 

.

Deux publicités


UN FAUX TOME 5 EN CHINE !

D'après une dépêche Yahoo! du 7 juillet 2002 :

« Le jeune apprenti sorcier Harry Potter transformé en nain chevelu dans un roman chinois non autorisé... »

Après La Coupe de Feu, voici Harry Potter et le léopard qui marche vers le dragon : les fans chinois du jeune apprenti sorcier peuvent désormais se jeter sur le cinquième, mais faux, roman de la série Harry Potter.

Le livre de 198 pages, écrit par un auteur chinois anonyme pour un public chinois, se présente comme authentique, et comporte sur sa couverture le nom et la biographie de Joanne Kathleen Rowling, auteur de la série.

Mais voilà. La romancière britannique travaille toujours au cinquième volume des aventures de Harry Potter qui ne devrait pas paraître cette année, et n'a pas signé cet ouvrage, dans lequel son héros se transforme en un nain chevelu après une "pluie aigre-douce".

À Londres, la Christopher Little Literary Agency qui représente J. K. Rowling, prend "ce problème très au sérieux", selon un courrier électronique adressé à l'Associated Press par un porte-parole qui a réclamé l'anonymat et refusé de commenter cet épisode au téléphone.
"Nous n'avons pas découvert qui a écrit le livre, ni d'où il vient", souligne quant à lui Zhang Deguang, de l'éditeur Littérature populaire, détenteur des droits de la série pour la Chine. "Ça a un impact négatif sur nos ventes de livres."

Compte tenu de l'inédit de la situation, il n'est pas possible de déterminer ce que risque le faussaire. Le gouvernement chinois a promis des mesures énergiques contre les auteurs de contrefaçons et les contrevenants au droit de propriété intellectuelle. Pourtant vendredi, de très nombreux vendeurs de DVD pirates poursuivaient tranquillement leurs activités dans le centre de Pékin, au vu et au su de la police.

La plupart des libraires interrogés vendredi niaient posséder l'ouvrage, affirmant que la police les menaçait d'une amende équivalant à dix fois le prix du livre, vendu 2,80 dollars (2,87 euros), par copie trouvée. L'un d'eux a accepté d'en vendre un exemplaire pour 1,20 dollar (1,23 euro), après l'avoir tiré de sa cachette derrière une pile de livres.

Ce faux roman, qui ne trompera pas longtemps les fans de la série, raconte la lutte de Harry Potter et de ses camarades de l'école de sorciers de Poudlard contre un mystérieux sorcier. Il est dédicacé au propriétaire d'une maison d'Edimbourg, en Ecosse - où J. K. Rowling est installée - ainsi qu'à sa petite-fille de 3 ans.

Harry Potter, "Ha-li Bo-te" en mandarin, connaît un grand succès de librairie en Chine, où le premier tome a été imprimé à 600.000 exemplaires dès sa première édition. Le tirage le plus important pour une oeuvre de ce genre dans le pays, selon l'éditeur.

* * * * *

D'après une dépêche "Yahoo" du 8 juillet 2002 :

« Un faux livre d'Harry Potter fait surface en Chine »
Par Nicolas Lacroix.

Connaissez-vous HARRY POTTER ET LÉOPARD-AVANCE-VERS-DRAGON ? Nous non plus. C'est pourtant un faux cinquième livre de la série Harry Potter qui a commencé à se vendre en Chine la semaine dernière. Le bouquin de 198 pages a été écrit par un auteur chinois inconnu pour un auditoire chinois et s'intitule HARRY POTTER AND LEOPARD-WALK-UP-TO-DRAGON.

On est allé jusqu'à inclure le nom et la bio de l'auteur J.K. Rowling sur la couverture du roman. On ignore quelles procédures pourraient être entreprises une fois les coupables retracés mais chose certaine, les marchands qui offrent le livre disent qu'il se vend très bien. Le piratage en Chine est un gigantesque problème, même si le gouvernement local a promis de faire des efforts pour enrayer cette industrie prolifique.

Harry Potter, ou Ha-li Bo-te en mandarin, est actuellement traduit en 18 langues. J.K. Rowling travaille toujours quant à elle au véritable cinquième volume de la populaire série

* * * * *

Le véritable tome 5 est sorti en Chine le 21 septembre 2003

D'après une dépêche de septembre 2003 :

L'édition en langue chinoise du cinquième épisode en date des aventures de Harry Potter est sortie avec fracas en Chine dimanche 21 septembre. La date de sortie a été avancée de dix jours afin de devancer les pirates qui vendent déjà des copies mal traduites.

Huit cent mille exemplaires de Harry Potter et l'Ordre du Phénix ont été expédiés dans les librairies du pays ces jours derniers — un chiffre énorme pour un livre en chinois —, mais l'éditeur s'attend à une rupture de stock dès cette semaine.

Dès 5h du matin (9h GMT) les amateurs de Ha-li Bo-te, la version sinisée du nom du magicien à lunettes, faisaient la queue par centaines devant la Librairie Chine nouvelle dans une rue commerçante de Pékin.

Depuis leur lancement en octobre 2001, les éditions en langue chinoise des quatre premiers tomes des aventures du petit sorcier né de l'imagination de l'Ecossaise* (sic) J.K. Rowling se sont vendus à des millions d'exemplaires.

 * En réalité : Anglaise, habitant en Écosse.

 

Accueil